-
1 ghost story
the story goes that he was murdered — говорят, что его убили
spooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
-
2 jump story
spooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
-
3 running story
spooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
-
4 story
1. повесть; рассказ2. фабула, сюжетstory line — фабула, основная сюжетная линия
3. история; предание; сказкаthat is the whole story — вот и всё, вот и весь сказ
4. амер. газетный материал; сообщение в печати5. неправдоподобный рассказspooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
6. фантастическая повестьlove story — любовный роман; рассказ или повесть о любви
short story — короткий рассказ ; новелла
7. сентиментальный рассказ8. отчёт репортёра -
5 tall story
1. неправдоподобный рассказ; небылицаspooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
2. небылица -
6 fantastic story
spooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
English-Russian big polytechnic dictionary > fantastic story
-
7 hop story
spooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
-
8 short story
spooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
-
9 slush story
spooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
-
10 western story
spooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
-
11 cover story
амер. статья, иллюстрация к которой дана на обложке журналаspooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
feature story — тематическая статья; документальный очерк
the repeater of the story — тот, кто всё разболтал
-
12 success story
история успеха; история человека, которому повезлоspooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
a story without an end — рассказ, который ничем не кончается
-
13 spookish
похожий на привидение, призрак посещаемый привидениями - * house дом с привидениями страшный - * story рассказ, от которого мороз по коже подирает боязливый - * horse пугливая лошадьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > spookish
-
14 spooky
прил.;
шутл.
1) похожий на привидение
2) посещаемый привидениями spooky house ≈ дом с привидениями
3) жуткий, страшный, ужасный spooky film ≈ страшный фильм Syn: terrible, frightful похожий на привидение, призрак посещаемый привидениями - * house дом с привидениями страшный - * story рассказ, от которого мороз по коже подирает боязливый - * horse пугливая лошадь -
15 sick
I1. [sık] n1. (the sick) больные2. 1) болезнь2) редк. приступ тошноты3. сл. подавленное состояние наркомана ( до принятия наркотика)2. [sık] a1. predic1) чувствующий тошнотуhe is sick - его тошнит /рвёт/
he feels sick - его тошнит /мутит/
he is sick at the stomach - амер. у него сосёт под ложечкой; его тошнит
2) чувствующий скуку, раздражениеI am sick to death of waiting [of arguing, of staying indoors] - мне смертельно надоело ждать [спорить, сидеть дома]
he was sick at missing you [the train] - он был раздосадован /огорчён/, что упустил вас [пропустил поезд]
it makes me sick to think that it is so - мне противно думать, что это так
I'm dead /heartily/ sick of all this! - мне всё это смертельно надоело!, меня от всего этого просто тошнит!
I am sick of life - мне надоела /опротивела/ жизнь
I am getting sick of his lies - мне опротивело его враньё, меня тошнит от его вранья
it makes me sick at my stomach to look at him - меня тошнит /переворачивает/, когда я его вижу
2. 1) преим. амер. больнойto be [to feel, to look] sick - быть [чувствовать себя, казаться] больным
to go /to turn/ sick - заболеть, захворать
to report sick - воен. подать рапорт о болезни
2) болезненный; связанный с болезнью3) эвф. хворающая ( о женщине в период менструации)she is sick today - она хворает /нездорова/ сегодня
3. predic страдающий, тоскующийto be sick with envy [with jealousy] - изводиться /терзаться/ завистью [ревностью]
she is sick at heart - у неё душа болит, она тоскует
the girl for whom his heart is sick - девушка, по которой он вздыхает
4. переживающий упадок, застойsick soil - с.-х. утомлённая /истощённая/ почва
5. (предназначенный) для больных6. бледный7. болезненно-мрачный; жуткийsick joke [story] - анекдот [рассказ], от которого мороз по коже подирает
8. 1) психически неуравновешенный; психопатический2) вызванный психозом3) сл. угнетённый, подавленный ( о состоянии наркомана до приёма наркотика)9. преим. спорт. оставшийся далеко позадиhe looked sick in the contest - на состязании он выглядел бледно /выступил неудачно/
II [sık] v♢
to be sick as a dog /as a horse/ - чувствовать себя скверно1. охот. хватать ( о собаках)sick him! - ату!, возьми его!
2. натравливатьto sick one party on the other - натравливать одну группу на другую /одних на других/
-
16 sick story
Общая лексика: рассказ, от которого мороз по коже подирает -
17 spookish story
Общая лексика: рассказ, от которого мороз по коже подирает -
18 spooky story
-
19 spooky
1. a шутл. похожий на привидение, призрак2. a шутл. посещаемый привидениями3. a шутл. страшныйspooky story — рассказ, от которого мороз по коже подирает
4. a шутл. боязливыйСинонимический ряд:1. nervous (adj.) fidgety; goosey; high-strung; jittery; jumpy; nervous; nervy; twittery; unrestful2. weird (adj.) eerie; ghostly; haunted; mysterious; ominous; scary; supernatural; uncanny; unearthly; weird -
20 spooky
[ʹspu:kı] a шутл.1. похожий на привидение, призрак2. посещаемый привидениями3. 1) страшныйspooky story [film] - рассказ [фильм], от которого мороз по коже подирает
2) боязливый
См. также в других словарях:
Загоскин, Михаил Николаевич — действительный статский советник; директор московских театров и московской оружейной палаты; известный писатель романист. Родился 14 июля 1789 г. Умер в 1852 г. Происходил из древней дворянской фамилии, родоначальник которой, Шевкан Зогорь, во св … Большая биографическая энциклопедия